aussie eigo blog

英語はなせるようになりたいよね?英会話上達のコツ、英会話の基本はもちろん、国際結婚やオーストラリアについての情報を発信しています。

英会話

メディカル英語シリーズ①頭が痛いって英語で?頭痛に関係する英語

投稿日:

海外にいて、体調不良になったときに、自分の体調を英語で表現できると安心ですね。

頭が痛い時、英語で何と表現したらいいのでしょう?ここでは頭痛に関係する英語を紹介します。

頭痛がする、頭が痛い英語でいうと?

頭痛がします、頭が痛いです、は英語で

・I’ve got a headache.

・I have a headache.

と言います。

head=頭 ache=痛み

headache=頭痛

という風に二つの言葉が合わさって一つの言葉となっています。

ほかの痛みも、体の部位+acheで表されることが多いです。

【例】

頭痛headache
歯痛toothache
胃痛stomachache
腰痛backache
耳の痛みearache

headacheと同じように、I’ve got toothache.で歯が痛いという意味になります。

クリス
クリス

I’ve got = I have got = I have.
I’ve got a headache.= I have a headache.

この文法は、英語初級の人におすすめの文法の本、Essential Grammer In Useにのっています。

どんな頭痛か?痛みを表現する英語

病院や薬局にいくと、

どんな痛みですか?

What kind of pain are you suffering from?

なんて聞かれたりします。

そんな痛みを表現する英語をまとめてみました。

激しい痛みsevere pain
ズキズキする痛みpounding pain
脈を打つような痛みpulsing pain
鈍い痛みdull pain
刺すような痛みsharp pain
少しだけ痛いslight pain
割れるような痛みsplitting pain

pain=痛み

severe=重い、ひどい

severe painと言ったら我慢できないくらいの痛みです。

pounding はズキズキやドキドキを表します。こちらも痛みはひどい時の表現です。

チャン
チャン

ズキズキとかドキドキとか、日本語の擬音語って日本語を勉強している外国人にしては、面白いそうです。

クリス
クリス

I love this word, gorogoro.(私は、ゴロゴロという表現が好きだよ。)

pulsing=脈打つ

poundingと似ています。片頭痛などは、こんな痛みだと思います。

dull=鈍い

重ーいにぶーい痛みはこんな表現です。

sharp=鋭い

鋭い、刺すような痛みはsharp pain.こちらも痛みはひどい時の表現です。

slight=少し、わずか

軽い痛みの表現です。

split=割れる

張り裂けそうな痛みです。これもひどい痛みの表現です。

I’ve got a severe headache.

ひどい頭痛がします。

I’ve got a slight pain.

少し痛みます。

というように表現します。

頭痛薬を買いたい時の英語

海外旅行中に、頭が痛い!頭痛薬が欲しい時に覚えておくといい英語です。

英語で、頭痛薬は

・painkiller

・analgestic

痛み止め、鎮痛剤という意味です。

analgesticは専門的な言い方ですので、painkillerと覚えておくといいです。

・Can I please have a painkiller for headache?

頭痛薬ください。

・I’ve got a headache. Could you recommend something?

頭痛がするのですが、おすすめはありますか?

などと言いましょう。

オーストラリアの頭痛薬
オーストラリアで主流の頭痛薬は paracetamol パラセタモールといいます。日本ではアセトアミノフェン(カロナールなど)のことです。また、ibuprofen イブプロフェン(日本ではイブなど)も売っています。

パラセタモール。100錠はいってて$3から$4とお安いです。ちなみにこれは、ジェネリックブランドだそうです。

頭痛の種類を表す英語

頭痛にも種類がありますね。

片頭痛=migraine

緊張型頭痛=tension headache

また、頭痛からの重篤な病気は、

脳梗塞,脳卒中=stroke

脳出血=brain haemorrhage(イギリス英語)brain hemorrhage(アメリカ英語)

脳腫瘍=brain tumour(イギリス英語) brain tumor(アメリカ英語)

です。

また、頭が重い時は、

My head is heavy.

でいいかと思います。

brain=脳

このくらい覚えておくと、頭痛もちでも安心して海外に行けるかと思います。


いかがでしたでしょうか?

病気が表現できると、海外に行っても安心かと思います。

今回から数回は、病気の表現する英語、メディカルシリーズとして紹介しようと思います。

*ブログ村に参加しています。よかったらポチッとしてください。

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

-英会話
-, ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

お疲れ様って英語でなんて言う?ビジネスでもプライベートにも使える表現

日本の日々の生活において、「お疲れ様~」「お疲れ様です」という言葉を使わない日はないですよね。 特にビジネスの場では、ねぎらいの言葉として、とても頻繁に使われています。 お疲れ様って言いたい時、英語で …

久しぶり!って英語でなんて言う?「おひさしぶり」の時に使う英語

英語のあいさつで、「久しぶり!」ってなんて言うんでしょう?調べると、「Long time, no see!」ってでてくるけど?ここでは、久しぶりにあった人に対して使われる英語を紹介したいと思います。 …

「揚げる」って英語でなんて言う?料理に関係する英語①

揚げるって英語でなんて言う?フライドポテトっていうからフライ? ここでは、料理に関係する英語を数回にわたって紹介しようと思います。 これを覚えれば、英語のレシピも英語のレシピ動画もばっちり理解できます …

海外に住めば英語は話せるようになるのか?英語が話せないと海外で暮らせない?

「海外に住んでいるんだから英語しゃべれるでしょ?」 「留学してたなら英語はなせるよね??」 まあ、大抵の人はこうやって考えますね。 実際ってどうなんだろう? オーストラリアで暮らしている私が、実話をも …

What do you do?なんて意味?What are you doing?との違いは?

What do you do?この意味、皆さんわかりますか?現在形だし、今やっていることってこと?そうすると、現在進行形のWhat are you doing?とはどうちがうの? 実は、この質問。私が …

プロフィール


オーストラリア在住10年以上で現地企業でオーストラリア人と働いている日本人です。
英語が大嫌いだった私が、英語を話せるようになったコツや英会話の基本、実際の会話に実用できるフレーズ、また国際結婚やオーストラリアについても発信していこうと思います。

検索

おすすめのオンライン英会話や英語サイト、Youtubeチャンネルなどを紹介しているカラーズ英会話さんのブログはこちら↓